Lehendakari Iñigo Urkullu, durante su intervención en euskera y castellano
Sucedió el domingo con Juan María Aburto, alcalde de Bilbao, y este lunes con Iñigo Urkullu, lehendakari, ambos del PNV. Aburto comenzó su intervención en la Universidad de Deusto, en el acto de bienvenida al XXVI Congreso Nacional de la Empresa Familiar, hablando en euskera. Y, claro, a la tercera frase, cuando todos los presentes comprobaron que la cosa iba más allá del saludo protocolario, comenzaron los murmullos. “Es para levantarse e irse”, me comentó una de esas personas, mientras hablaba Aburto. El malestar sólo cesó cuando el alcalde comenzó a hablar en castellano. Normal.
Lo mismo Urkullu que, además, interrumpió su discurso y miró desafiante al auditorio que había comenzado a mostrar su malestar. Como Aburto, el lehendakari retomó poco después el castellano y todos pudimos entender lo que decía.
Algunos no ven bien esta moda de comenzar los discursos en Euskera, pero es porque no se dan cuenta de que es un detalle con los que llegan tarde. Total, para lo que hay que escuchar…