Al gobierno francés el lenguaje inclusivo le parece «un obstáculo para la lectura y la comprensión de la escritura» -igualito que en España-. Por esa razón el ministro de Educación Nacional, Juventud y Deportes francés, Jean-Michel Blanquer, ha anunciado que el ejecutivo galo prohibe dicho lenguaje los colegios franceses. Según publica ABC, a principios de este mes de mayo ya indicó que la lengua no debía ser dañada y recientemente ha publicado una circular en el Boletín Oficial del Estado en la que sostiene que este tipo de escritura «constituye un obstáculo para la lectura y la comprensión de la escritura».

En el documento publicado, Jean-Michel Blanquer se dirige a los rectores de la academia, a los directores de la administración central y personal del Ministerio de Educación Nacional y señala que «debería prohibirse el recurso a la denominada escritura inclusiva, que utiliza notablemente el punto medio para revelar simultáneamente las formas femenina y masculina de una palabra usada en masculino cuando se usa en un sentido genérico».

El titular de Educación señala como un argumento más para la prohibición «la imposibilidad de transcribir textos verbalmente con este tipo de escritura dificulta la lectura en voz alta y la pronunciación, y en consecuencia el aprendizaje, especialmente para los más pequeños». Finalmente, indica en el escrito que esta ortografía puede evitar que los niños que padecen ciertas «discapacidades o problemas de aprendizaje» accedan al francés.

En España, por el momento, Irene Montero no se ha pronunciado al respecto.