Claro que esa era una tesis más bien secundaria del artículo refutado. Lo que más ha rechinado, por ser una verdad sangrante y chirriante es que, sin saber vasco a nivel muy alto, no entras a trabajar en ningún negociado o departamento que dependa del Gobierno Vasco o alguno de sus tentáculos.
Lo cual produce de facto situaciones que son dramáticas, como que un anestesista puntúe más si sabe euskera frente al profesional mejor preparado; nada de eso se refuta en esta carta. Y no se puede desmentir; es cierto, como bien saben por propia experiencia los jóvenes vascos...
La adecuación de la terminología moderna a la base del idioma vasco se hace a diario en Euskaltzaindia, la Academia de la Lengua Vasca. Así palabras como Renacimiento, Gobierno o independencia se han actualizado en vascuence (berpizkunde, jaurlaritza, askatasuna), lo cual no obsta a la critica de artículo, basado en palabras como gobernua, independentzia, etc., usadas habitualmente y que criticó Mr. Johnston, autor del artículo en cuestión.
Gabriel M. Egiguren
polimax@euskalnet.net